teoría de hilos
eugenio tisselli, 2018

hay hilos enmarañados que empiezan en la superficie de las cosas y se prolongan adentro
adentro: de los hilos cuelgan milagros: pequeñas figuras de sueños que tintinean con cada respiro
rizos: rizomas: resonancias
el adentro de las cosas es un mar encrespado sobre el que todo flota: lo visto, lo escuchado
y bajo la superficie, todo lo que está por verse y escucharse aguarda
-*-
nada está dado:
el pescador debe hacer el gesto, disponer su carnada a la orilla de las ondas
junto a ésta, junto a aquella: perseguir sin moverse
la onda es un camino que, al desviarse de sí mismo, hace camino ondulante: la onda se hace para sí
-*-
adentro de las cosas hay un atardecer con aullidos
hay pájaros al lado del camino
hay caminos que arden: estallan en voces, en canto aullado
hay grillos vegetales: hay el sonido del nivel del agua haciéndose onda
-*-
todo esto está por verse porque el adentro huye siempre: se le desentraña y no está allí
-*-
el adentro es gesto vegetal: manera de planta: silencio que apremia y aparta
-*-
ir más adentro, visitar el millón de desiertos que circulan: al centro, un grano de calor
el calor se mide en granos, en ámpulas: en escozor
ámpulas sobre el agua: el adentro se regurgita a sí mismo envolviendo la piel del afuera
un mundo se vacía sobre un mundo que lo cubre: es así como el adentro se hace de nuevo
es así como vuelve a haber afuera
raíz y tallo se giran en tallo y raíz,
el giro es enmarañamiento: hay adentro y hay afuera pero sólo vemos uno
-*-
vemos uno:
ni uno vemos: nada más el soplo de luz que roza el trozo de uno
la parte de uno que comunica con el uno
uno y el uno:
cada uno es uno:
nada más vemos una parte de uno,
y uno,
y uno,
y uno,
y uno
no hay muchos:
hay unos
no hay adentro sino calor de mantas tejidas que se destejen al pasar de uno a uno
(no hay otro: hay uno)
no hay afueras: hay ocultamientos con sudor frío sobre piel erizada
-*-
algo se pierde en la traducción de uno a uno (de adentro a afuera)
algo se gana
el hilo se hace línea, el camino se allana, se nivela: se duerme en intervalos
entre canto y grillos y canto
pero algo se pierde al escribir el canto,
al describir los pasos que van del tallo a la raíz y vuelven
esperar la pérdida de algo en esa hora de vigilia imprevista
que caiga algo
que caiga uno, se afuera lo adentro: que caiga envuelto
caer para adentro y dejar una nueva estela, un nuevo hilo
y volver a dormir para colgar allí los sueños
colgar el sobrante de la voz
las aristas de la onda
los quiebres de la rama
la cosecha que se perdió con la inundación: colgarla allí, toda podrida
-*-
hay un ritmo al final de los hilos
por él, todo lo que cuelga vibra: hay un sonido-golpe al final
y a lo largo y en las ramas de los hilos
y ese sonido es lo que se pierde en la traducción
-*-
escribir soltando (lastre)(carnada):
llover, mentir
el cielo vibra: lo que se traduce es golpeteo
-*-
al final de los hilos hay tierra
al final de la tierra hay tallo
y antes y después del final
hay raíz
la hoja es raíz de aire
el tubérculo es raíz de cuerpo
aire en el cuerpo, cuerpos de aire
adentros, afueras: hay algo en medio
-*-
hilos:
lo que se pierde
lo que no se toca
quien intenta seguir los hilos se cansa, se desmonta
quien recorre los hilos no llega a la tierra, no llega al ritmo que late en el extremo
quien vibra colgado sin hacer, traduce: el ritmo de afuera lo penetra, llena su adentro
su adentro-ritmo se dispara hacia la piel que vuelve a ser superficie ondulante, fría
quien cuelga sin recorrer se vuelve maravilla vibrante
-*-
en el adentro del grillo canta el magnesio:
cinco veces más fuerte que en el adentro de la vaca:
más atrás en la maraña, la vaca es grillo
-*-
el hilo aguanta
el hilo de bacterias
el hilo (la maraña) es escritura sin fin que se pliega sobre sí misma
línea con muchos extremos:
uno en la tierra
uno en el afuera
uno en el ritmo
uno en la piel
uno en el agua
uno en la voz
uno en los pájaros
uno en la tensión
uno en el uno
uno en cada uno: en el adentro-ritmo
línea con muchos extremos: con ella se teje
-*-
el hilo de la raíz (de yuca) une el afuera de la tierra con el afuera de la tierra:
diametral
múltiple
ruvu-amazonas
-*-
sonido telepresente
sueño de ruido (río)
hilos maraña de ruido
camino: tendedero con muchas puntas
quiebre-trueno, tubérculo que se levanta y suena y agrieta la tierra
grieta: camino uno, y uno, y uno
las grietas son un hilo:
la tierra adentro se desmorona hacia arriba, el cuerpo se abre hacia adentro, ritmo
la traducción de la escritura del hilo de afuera de uno es el último pájaro de la tarde volando sobre la playa
-*-
su reflejo es similar a sí mismo
(a uno) (a hilo)
pero distinto del pájaro
el reflejo es otro hilo: un camino que ondula
sobre mantarrayas
y aguamalas
y corales
y nódulos polimetálicos
y depósitos de sulfuro
y cortezas de manganeso
y barcos hundidos:
nombres infinitos del ritmo de adentro-golpe
(de uno)
-*-
para el pájaro, la yuca es persona: murmura
para el grillo hay abandono en el metal de yodo: deja entrar, de afuera a adentro: engulle
-*-
el hilo está tenso antes de tensarse
el hilo es mineral: golpea
-*-
la maraña es un hueco voraz que cae sobre la tierra a primera hora de la mañana
el tintineo de sus colgantes, en el impacto, anuncia el despertar de las cosas-hilos
-*-
abre los ojos: eres un cántaro